me dpt ni in my inbox..
Dalam Bahasa Melayu, perkataan Babi atau Khinzir jelas menggambarkan haiwan berkaki empat ini sama ada daging babi, bulu babi ataupun kulit babi.
Tetapi di dalam bahasa Inggeris, kita mungkin terkeliru dengan pelbagai istilah yang digunakan untuk menggambarkan haiwan ini. Contohnya:
1. Pork : Istilah yang digunakan untuk daging babi di dalam masakan.
2. Swine : Istilah yang digunakan untuk keseluruhan kumpulan spesis babi.
3. Pig : Istilah umum untuk seekor babi atau sebenarnya bermaksud babi muda, berat kurang 50kg.
4. Hog : Istilah untuk babi dewasa, berat melebihi 50kg.
5. Porcine : Istilah yang digunakan untuk sesuatu yang berkaitan atau berasal dari babi. Porcine sering digunakan di dalam bidang perubatan untuk menyatakan penggunaan sumber yang berasal dari babi.
6. Boar : Babi liar
7. Sow : Istilah untuk babi betina dewasa yang jarang digunakan.
8. Sow Milk : Susu Babi
dan ada pelbagai istilah lagi...
Daripada pelbagai istilah Bahasa Inggeris yang menggambarkan haiwan babi, istilah Porcine sering digunakan dalam bidang perubatan atau label ubat.
Mungkin ramai orang Islam yang tidak mengetahui bahawa label yang bertulis "This product contain substance from porcine" bermaksud "Produk ini mengandungi bahan dari babi", atau label yang menyatakan "The source of gelatin capsule is porcine" bermaksud "Kapsul dari gelatin babi".
Thanks 4 sharing mz
ReplyDeleteterima kasih atas maklumat ini! sangat sangat berguna! =)
ReplyDeletethanks MZ for sharing
ReplyDelete1st time tau ni
kena hafal ni istilah2 ni
ReplyDeleteAlahai ...tak tahulah sekarang kita dikelilingi dgn babi2 tanpa sedar.
ReplyDeletebabi pon ada banyak nama.....tq 4 info....
ReplyDeletetq mz share bende nih,btol2 ttg khinzir ni yg zt tau,hog,pork, tu je
ReplyDeleteyup..semakla label supaya tidak termakan makanan yang diragui status halalnya
ReplyDeletebru tau.. porcine n sow tu si pink jugak gupenye.. TQ2
ReplyDeletenice sharing MZ, mmg kene alert bende camni
ReplyDeletebenda yg sama, tp namanya byk...
ReplyDeletethanks for d info...nampaknya kena double check sebarang ubat yg ada perkataan porcine...
ReplyDeleteMohon share ye. Terima kasih.
ReplyDeletetq MZ for sharing dis info..amat2 bguna..=)
ReplyDelete...nak kena hafal&ingat semua nie,mana tau nnt terbeli yg ade benda2 tue kan....
ReplyDeletegood info ni tq mz
ReplyDeleteada gak baca aritue..erm..byk lg rupanya term2 pig nie kan..
ReplyDeletebaru tahu!!huhuhu..tq 4 da info MZ! :)
ReplyDelete